Міськрайонна газета

Гордість Охтирщини

Веб-сторінки ліквідованих РДА

ОЛЕКСАНДР ТКАЧЕНКО: ЧЕРЕЗ ПЕРЕКЛАДЕНІ КНИГИ УКРАЇНСЬКИХ АВТОРІВ СВІТ МАЄ БІЛЬШЕ ДІЗНАТИСЯ ПРО НАШУ ІСТОРІЮ, КУЛЬТУРУ ТА СЬОГОДЕННЯ

23 квітня у світі відзначають День книги та авторського права. Свято вперше організували у Каталонії 1926 року, але у світі його відзначають із 1996 року, коли ЮНЕСКО запровадило його на офіційному рівні. Цей день є датою смерті Вільяма Шекспіра, Інки Ґарсіласо де ла Веґи, а також днем народження Моріса Дрюона, Галдора Лакснесса, Мануеля Вальєхо. Цього ж дня народився український письменник Григір Тютюнник

Нині Україна продовжує знайомити світ зі своєю літературою через українські книжкові полички. Проект ініціювала перша леді Олена Зеленська спільно з Міністерством закордонних справ, Міністерством культури та інформаційної політики та Українським інститутом книги.

«Загалом маємо вже 170 поличок у 37 країнах – це близько 44 тис. книжок. Дякую за це нашим посольствам, МКІП, МЗС та Українському інституту книги. Вдячна Благодійного фонду «Київська школа економіки» за передачу 4 тис. книжок до 22 посольств на підтримку проекту», – зазначила перша леді Олена Зеленська.

«Всюди, де є українці, мають з'являтися наші книги. Це допомагає зберігати зв'язок українців, які вимушено опинилися за кордоном через війну, з рідною країною. Крім того, через перекладені книги українських авторів світ має більше дізнатися про нашу історію, культуру та сьогодення. Наразі ми разом з міжнародними партнерами працюємо над збільшенням якісної перекладної української літератури за кордоном», – сказав Міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко.

«Українська книжкова поличка» під патронатом першої леді України вже відкрилася у 37-ти країнах: Австрії, Туреччині, Литві, Словаччині, Швеції, Чехії, Франції, Нідерландах, Греції, Латвії, Фінляндії, Йорданії, Хорватії, Лівані, Японії, Бельгії, Албанії, Південній Кореї, Польщі, Швейцарії, Німеччині, Іспанії, Норвегії, Молдові, Катарі, Словенії, Азербайджані, Болгарії, Португалії, ПАР, Кіпрі, ОАЕ, Намібії, Північній Македонії, Угорщині, Вірменії та Індонезії.

За матеріалами: https://www.kmu.gov.ua/news/oleksandr-tkachenko-cherez-perekladeni-knyhy-ukrainskykh-avtoriv-svit-maie-bilshe-diznatysia-pro-nashu-istoriiu-kulturu-ta-sohodennia